ГIалгIай-Эрсий
къуна керта тIа кий йоаг — на воре шапка горит
лар йоае — концы в воду
лар тIара ваккха — выбить из колеи
лаьрхIа хьажа — смотреть в оба глаза
лаьрххIа дIалочкъадаь — за семью замками
лелхача лоам тIа санна ваха — жить как на вулкане
лераш йоае — замести следы
лоацца аьлча — короче говоря
ма дуккха ха я вай ца гу! — сколько лет, сколько зим!
ма-могга вода — во весь дух бежать
малар мала — заложить за галстук
мангал кхерий тIа нийсбеннаб — нашла коса на камень
масс шу, маас Iа! — сколько лет, сколько зим!
массава а ураоттаве — поднять всех на ноги
массава а цхьатарра лархIа — стричь всех под одну гребенку
массанена ховш дар наха довзийта гIерта — ломиться в открытую дверь
мах лакхбе — набить цену
маха бахача тай а дода — куда иголка, туда и нитка
мегад! идет!
мел дез — сколько душе угодно
мел лохера а — по крайней мере
мелла чIоагIа лехача а корадоагIаргдац — днем с огнем не найдешь
метта бухье хьувза — вертеться на кончике языка
меттава — стать на ноги после болезни и т.п.
мозана а вас ергьяц цо — мухи не обидит он
мозах пилла е — делать из мухи слона
набара Iотерса — клевать носом
набара Iотерса — клевать носом
наха шийх белам баккха — попасть на зубок
нийсача новкъа ваккха — вывести на дорогу
никъ хоадабе — перейти дорогу кому-л.
новкъарле йоацаш дика — без сучка без задоринки
пIелгашца дагардулургда — по пальцам можно пересчитать
са лоацадала захватило дух
са чукъовла — затаить дыхание
сабар доха — выйти из терпения


